Alfabetização bilíngue: devo ensinar português e inglês ao mesmo tempo ou separado?

Se você trabalha em uma escola bilíngue ou está pensando em implementar um programa bilíngue, provavelmente já se deparou com essa dúvida: é melhor alfabetizar as crianças em português e inglês simultaneamente ou primeiro consolidar a alfabetização em um idioma para depois trabalhar o outro?

Essa é uma questão fundamental para gestoras escolares e professoras que buscam oferecer o melhor caminho de aprendizagem para seus alunos. A boa notícia é que uma pesquisa recente nos Estados Unidos trouxe insights valiosos sobre esse tema.

O que a pesquisa nos Estados Unidos descobriu?

Um estudo realizado nos Estados Unidos investigou o processo de alfabetização de crianças de famílias que falavam espanhol em casa. Os pesquisadores queriam entender qual abordagem trazia melhores resultados na alfabetização dessas crianças.

Os resultados foram reveladores:

  • Alfabetização simultânea: Crianças que falavam apenas espanhol e eram alfabetizadas em paralelo no inglês apresentaram grande dificuldade para aprender a ler e escrever.
  • Alfabetização sequencial: Crianças que foram alfabetizadas primeiro em espanhol e depois em inglês demonstraram muito mais facilidade para aprender a ler e escrever no segundo idioma.

O que isso significa para as escolas bilíngues no Brasil?

Essa pesquisa traz uma reflexão importante para a realidade brasileira, especialmente para escolas bilíngues que trabalham com português e inglês.

A alfabetização é um processo complexo que exige da criança o desenvolvimento de diversas habilidades cognitivas. Quando tentamos alfabetizar em dois idiomas simultaneamente, podemos estar sobrecarregando as crianças, dificultando o domínio de ambas as línguas escritas.

Qual seria o caminho mais eficaz para alfabetização bilíngue?

Com base nos resultados dessa pesquisa, uma abordagem mais eficaz para escolas bilíngues poderia seguir esta sequência:

Na Educação Infantil (Infantil 5):

  1. Fortalecer a oralidade em inglês: Trabalhe intensamente a fala, a escuta e a compreensão oral do segundo idioma.
  2. Desenvolver a consciência fonêmica: Ajude as crianças a identificarem sons, rimas e sílabas em ambos os idiomas.
  3. Iniciar a alfabetização em português: Comece o processo de leitura e escrita de palavras na língua materna.

No 1º ano do Ensino Fundamental:

  1. Primeiro semestre: Consolidar o processo de leitura e escrita em português, garantindo que as crianças tenham uma base sólida na língua materna.
  2. Segundo semestre: Iniciar a alfabetização em inglês, aproveitando as habilidades e estratégias já desenvolvidas na alfabetização em português.

Por que essa sequência faz sentido?

Quando a criança já domina o processo de leitura e escrita em sua língua materna, ela desenvolve uma compreensão sobre como a escrita funciona. Esse conhecimento é transferível para o segundo idioma.

A criança que já sabe ler em português compreende conceitos fundamentais como:

  • As letras representam sons
  • As palavras são formadas por combinações de letras
  • A leitura segue uma direção específica
  • O texto escrito tem significado

Esses conhecimentos facilitam significativamente a alfabetização no segundo idioma.

Implicações práticas para gestoras escolares

Se você é gestora de uma escola bilíngue, considere revisar o currículo de alfabetização com base nessas evidências:

  • Revise o planejamento pedagógico: Ajuste a sequência de alfabetização para priorizar a consolidação em português antes de iniciar formalmente em inglês.
  • Capacite a equipe: Compartilhe essas informações com professoras e coordenadoras pedagógicas para alinhar expectativas.
  • Comunique às famílias: Explique aos pais a razão pedagógica dessa abordagem sequencial, evitando ansiedade sobre o “atraso” na alfabetização em inglês.
  • Monitore os resultados: Acompanhe o progresso das crianças em ambos os idiomas para verificar a eficácia da abordagem adotada.

Pontos-Chave:

  • Pesquisas indicam que alfabetizar primeiro na língua materna e depois no segundo idioma traz melhores resultados do que a alfabetização simultânea.
  • Na Educação Infantil, o foco deve ser fortalecer a oralidade em inglês e a consciência fonêmica em ambos os idiomas.
  • A alfabetização formal em português deve ser consolidada no primeiro semestre do 1º ano.
  • A alfabetização em inglês pode ser iniciada com mais eficácia no segundo semestre do 1º ano, quando a criança já domina o processo de leitura e escrita em português.
  • Gestoras escolares devem revisar currículos, capacitar equipes e comunicar claramente essa abordagem às famílias.

Implementar mudanças curriculares exige planejamento e coragem, mas quando baseadas em evidências científicas, essas decisões podem transformar significativamente a qualidade da aprendizagem oferecida pela sua escola.

Vídeo original disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=P5Cnxd17R0k